What is this about?
- Wir schmeißen ein Festival für queere Kunst und Kultur im Kapitel2 am 20.-22.09.2024!
- Fr. 20.09. 18 – 1 Uhr
- Sa 21.09. 15 – 3 Uhr
- So 22.09. 14 – 19 Uhr
- Workshops, Ausstellungen, Infostände, Live Performances und DJs
- Eintritt auf Spendenbasis
Timetable
Die Ausstellung ist über alle Räume verteilt während des ganzen Festivals!
Freitag, 20.09.
Uhrzeit | Programmpunkt | Ort |
---|---|---|
18 Uhr | Prism DJs | Hof |
20 Uhr | Tanzworkshop Maya Tenzer | Tanzraum |
21 Uhr | Susanne Spahn | Hof |
22:00 Uhr | George Doux | Hof |
23:30 Uhr | nät works (DJ) | Kapitel 2 |
Samstag, 21.09.
Uhrzeit | Programmpunkt | Ort |
---|---|---|
15 – 20 Uhr | Tattoo walk-in | Tattoostudio (kapitel2) |
16 Uhr | Zine-Workshop | Kapitel II |
15 Uhr | Ballroom-Tanzworkshop anybody.walking | Tanzraum |
19:30 Uhr | Merritt Ocrazy (Drag) | Hof |
20:00 Uhr | Janda Illusion (Drag) | Hof |
20:30 Uhr | Lillet Lube (Drag) | Hof |
21:30 Uhr | Tigrrez Punch | Hof |
22:45 Uhr | Trans*port public | Hof |
00:00 Uhr | flummi | Kapitel II |
02:00 Uhr | Twyn!b | Kapitel II |
Sonntag, 22.09.
Uhrzeit | Programmpunkt | Ort |
---|---|---|
14 – 19 Uhr | Café | Hof |
14:30 Uhr | Druckwerkstatt | Druckwerkstatt |
15 Uhr | Modenschau | Hof |
15:55 Uhr | Ausstellungsrundgang | Eingang (Treffpunkt) |
16:00 Uhr | Paradeis Lesekreis: Revolutionäre Liebe | Kapitel 2 |
18 Uhr | DJs (open end) | Kapitel 2 |
Förderungen:
Danke an die Stadt Würzburg für die großzügige Unterstützung!
Und auch ein dickes Danke an „Demokratie Leben!“, für die Förderung!
Acts & Artists
Ausstellung
Sade Kaingu (sie/ihr)
Ich bin Sade Kaingu, 24 Jahre alt, und studiere Anglistik sowie Political and Social Studies an der Uni Würzburg. Zurzeit schreibe ich meine Bachelorarbeit über das Thema Afropean, das auch den Kern meiner kommenden Ausstellung bildet. In den letzten vier Jahren habe ich unterbewusst viele Menschen fotografiert, meist analog, deren Verbindung ein gemeinsamer, afropäischer Hintergrund ist. Als ich durch eine Bekannte auf Johny Pitts‘ Buch Afropean – Notes from Black Europe gestoßen bin, wurde mir klar, wie meine Arbeit mit diesem Konzept in Verbindung steht. Die Ausstellung stellt also eine Auswahl von Bildern aus meinem Archiv dar, die in Zukunft hoffentlich Teil eines größeren, afropäischen Archivs werden können.
Fee (they/them)
Sage (they/them)
Sage is a pastel-coloured punch in the face of anyone who seeks to oppress and intimidate. A gentle cutiepie. They're fierce. They are the moment. They are aware of peoples needs, including their own. An instantly recognizable fashion icon frequently seen engaging in much-needed queer and antizionist action around Würzburg. They allow different sides of themselves to thrive, and thus inspire their comrades to do the same. Whether it be art, activism or community organizing, Sage manages to imbue everything they undertake with a blend of personal whimsy and take-no-shit attitude. Their art reflects that as well: It ranges from a happy, more child-like, joyful view on the world to magical, fantasy characters. Beloved by their friends and feared by their enemies, they contain ever-evolving multitudes. P.S: Calling out white people IS their specialty
Lance Eden (he/him)
"As a young queer artist, my wish is to shed light on a daily life. I like to talk about love, friendship, security and human warmth. With gouache as my main medium, and sometimes using other materials such as thread or beads, i also wish to bring a playful dimension to my work."
lizor (she/her)
Hinter lizor steckt die queerfeministische Künstlerin Lisa. Überwiegend arbeitet lizor in den Feldern der Malerei und Zeichnung. Aber auch im plastischen Arbeiten in Form von Nähen und dem Verarbeiten von Stoffen fühlt lizor sich Zuhause. Die Formate der Arbeiten können von kleinen, zentimetergroßen Skizzen bin hin zu Formaten reichen, die mehrere Meter groß sind. lizor mag es, unterschiedlichste Materialien miteinander zu kombinieren und zu experimentieren. Kreativität ist lizors größte Ressource im Leben und so bedeuten lizors Arbeiten immer auch safer spaces, da die Motivauswahl meist danach getroffen wird, wo sie sich sicher fühlt. Seit 2023 ist lizor Teil des queeren Kunstkollektivs queer:raum in München.
Li
Li's works open up a view of the reclaiming of self-empowerment - the awakening from one's own powerlessness. They question power dynamics, break with viewing habits and reflect our own prejudices. Li works with various materials such as (inter-)active installations, photographs, performances, collages and sound installations.
Andreas Hirsch
Short biography: Andreas Hirsch studied communication design in Augsburg and fine art in Caldas da Rainha, Portugal. He has already worked as a concept artist at Apple in California, illustrated two books and shown his artwork at several exhibitions. Since 2017, Andreas has been living and working in Munich.
About my art: For the artist Andreas Hirsch, the act of artistic creation is a conscious and deliberate manifestation of will and imagination. As a result, energy is generated that can change reality. And so his works combine a love of nature, spirituality and queer joie de vivre.
Madelis (sie / keine)
Madelis is interested in the hidden obscene, playful and comical sides of life. Intense colors and symmetry characterize Madelis' works - whether acrylic painting, photography or digital gimmicks. Madelis' works invite the viewer to see the world from a different perspective and to discover the beautiful datails and the absurd in the ordinary.
Dragshow
Lillet Lube (she/her)
Lillet Lube is a drag queen from Würzburg and a pioneer of the local scene. Known for her diverse looks and creative creations, she brings fresh air to German drag culture. As the organizer of the Würzburg Drag Night, she has created a platform that provides a stage for local and national artists. She performs at various queer spaces and CSD-events across Germany. She uses her art to advocate for the queer community and for more acceptance and diversity.
Janda Illusion (they/them)
Bei der Geburt als Clown zugewiesen, kein Geschlecht, einfach nur Clown, Janda Illusion hier für einige Geschlechterverwirrungen, der Name sagt alles. Eine lebende Pride-Flagge! Selbstgenähte Clownskostüme in den Farben der nicht-binären Fahne, der Trans-Fahne, der Regenbogenfahne und wahrscheinlich bald mehr. Neurospicy, bunt und voller Leidenschaft.
Ich wusste schon als Kind, dass ich Künstler*in werden wollte, wenn ich groß bin, und der Traum wurde wahr! Clown zu sein ist nicht nur eine Idee, die ich hatte sondern passt perfekt zu mir. Niemand fragt: „Ist das ein Clown-Junge oder ein Clown-Mädchen?“ Ich bin einfach ein Clown, ohne jeglichen Druck der Gesellschaft. Es stört auch niemanden, wenn ich mich seltsam verhalte, seltsame Geräusche oder Bewegungen mache, wenn mein Tism ‚tisming‘ ist und mein ADHS-Clownhirn bzzz bzzzz macht. Ich kann mein wahres, authentisches Ich sein und gleichzeitig andere unterhalten.
Konzerte und Performances
Xaender (Fashion Show)
Xaender entwirft entfesselte Kleidung für alle Körperformen, um deine versteckten badass-ambitionen wiederzufinden und die Erwartungen an dein Gender durch gefühlvolle, kinky Kleidung zu umgehen.
Eines derer Ziele ist es, die Menschen daran zu erinnern, dass Harnesses, Ketten, Choker usw. überall getragen werden können, nicht nur in BDSM-Kontext.
doux george (they/them)
doux george ist ein*e französische*r Musiker*in, der*die mit seiner*ihrer Stimme und Maschinen spielt und irgendwo zwischen Popmusik und experimentellen Klangwelten steht. Stark inspiriert von Ambient, Hyperpop und Noise, wechselt doux georges zwischen vocodierten Stimmen, melancholischen Synths und glitchy Rhythmen.
TRANS*PORT PUBLIC
(transfeminist punk)
bass
drums
rage
amour
queerness
punk.
DJs
twyn!b (sie/ihr)
Kurz gesagt: hot girl music. scary girl music. scarily hot girl music.
Genauer erklärt:
twyn!b ist der Name der aufstrebenden Musikerin und DJ Christina Reichel, die hier ihren eigenen Twist auf Dark Electro präsentiert.
Sie fühlt sich zwischen 85 und 110 BPM zu Hause und macht sich langsam einen Namen in der Szene.
Vor kurzem hat sie ihre ersten Release auf Moretin, einem der größten Dark-Electro-Labels überhaupt, veröffentlicht.
Obwohl sie sich nicht hauptsächlich auf das DJing fokussiert, hatte sie in ihrer Heimatstadt Würzburg schon einige Gigs bei Veranstaltungen wie Exhaust the Emptiness oder Traumtanz.
PRISM-Kollektiv
Das PRISM-Kollektiv organisiert seit Herbst 2022 queere Techno-Events in Dornheim, Würzburg.
Seit seiner Gründung begeistert ein breites Booking von Künstlern aus ganz Deutschland und der Region das Publikum.
Die PRISM-Reihe hat sich so zu einem Treffpunkt für Queers und Allies in Würzburg entwickelt.
nät wörks (they/them)
Since 2022, nät has playing a part in queer subculture with their enchanting DJ sets and various awareness work. Their goal is to create a sense of community where everyone gets the chance to feel safe enough to trust fall into the sounds vibrations. Picture this: a musical rollercoaster blending UK Bass, House, Breakbeat, Techno, Electro and Trance, celebrating everything in between. Instead of sticking to one vibe, nät embraces the freedom of the undefined, turning every beat into an invitation to dance freely and fully be yourself. nät works has been a founding member of Würzburgs electronic queer party PRISM from 2022 to 2024, mainly playing music and taking care of awareness and community work. Since 2023, they are regular resident at Waldschänke Dornheim and playing at events all over Germany.
nät works war von 2022 bis 2024 Gründungsmitglied der Würzburger Queer-Party PRISM, wo they vor allem aufgelegt und sich um Awareness und Community-Arbeit gekümmert hat. Seit 2023 ist they regelmäßig Resident in der Waldschänke Dornheim und spielt auf Veranstaltungen in ganz Deutschland.
Flummi
Mitmachen
Goblin Tattoo Workshop
Paradeis Lesekreis
Revolutionäre Liebe – FreundInnenschaften umdenken?
Maya Tenzer (sie/ihr)
Maya Tenzer is a dancer currently working with the Mainfranken Theatre in Würzburg. She was born in New Haven, USA and grew up in Vancouver, Canada. Both places are the unceded lands of Indigenous peoples. She is curious about what we can discover when we pay attention to the stories that our bodies carry, and how all of our stories overlap with each other. She is grateful for this chance to share and exchange with participants in the workshop, and to explore the tools for moving together that are already inside each of us.
About the Workshop:
Moving together
A dance workshop where participants can explore their ability to sense into their own bodies and the collective body of the group. We will practice our ability to listen, first to ourselves and then gradually to the people in the room with us, and the room as a whole. Using playfulness as a way into our exploration, we will look for the always-shifting balance between sensing inwards and sensing outwards. Balancing in that space together, we will move as a group. No previous dance experience is required. All bodies, ages and genders are warmly welcome.
Salbei (dey/dem)
Ich bin salbei (dey/dem), nicht-binär, queer und weiß. wohne in würzburg und habe viel spaß am ausprobieren, basteln & materialien mischen. kunst ist wichtig für mich, um mich auszudrücken und eine bessere welt mitzugestalten. wichtige themen sind für mich intersektionaler queerfeminismus, antikapitalismus und abolitionismus.
Über den Zine Workshop
Zines (gesprochen: ZEENs, von Magazine) sind einfache, selbstgemachte Heftchen, die sich einem Thema widmen. Ursprünglich sind es leicht vervielfältigbare, nicht kommerzielle Veröffentlichungen, die ein wichtiger Teil für subkulturelle Bewegungen und marginalisierte Stimmen sind. Wir teilen Tische, Stifte, Zeitschriften, Glitzerpapier, Klebebänder, Schnipsel und inspirieren uns gegenseitig. Wenn du Schere, Kleber und eigene Magazine zum Zerschneiden hast, mit denen zu arbeiten möchtest, bring das gerne mit, ist aber keine Voraussetzung. Du musst keine Vorerfahrung haben, einfach nur Lust am Ausprobieren Der Ort ist mit Rollstuhl zugänglich Saturday, 4 p.m. (- approx. 6 p.m.)
signal: @ allerleisalbei.12
FAQ
Gibt es Übernachtungsmöglichkeiten?
Leider nein. Falls du ohne günstige Schlafmöglichkeit nicht kommen kannst schreib uns auf Instagram oder über die Email: Kapitel_ii_Festival@riseup.net. Vielleicht können wir dich an Freunde des Festivals vermitteln und du kannst in einer WG unterkommen.
Ist das Festival Barrierefrei?
Zum Teil. Die Bühne, der Tanzraum, eine Toilette, Essen-, Info-, und Getränkestand sind barierrefrei. Ein Teil der Ausstellung leider nicht.
Darf ich kommen (auch wenn ich nicht queer bin)?
Alle Menschen sind eingeladen zu kommen, solange du andere Identitäten akzeptierst, einen respektvollen Umgang mit allen hast, dich aktiv um ein verständnis gegenüber Minderheiten und anderen Lebensrealitäten bemühst.
Sobald du darüber nachdenkst, queer zu sein, dich ausprobieren willst, du dir unsicher bist, dann wirst du, wenn du willst auch als queer akzeptiert. Es gibt kein „zu wenig“ queer!
Was bedeutet es, dass das Festival „Sober“ ist?
Wir verstehen uns als sober- (das heisst nüchtern auf Englisch) Festival und werden demnach keinen Alkohol ausschenken. Der offene Konsum von anderen Drogen ist auf dem Gelände untersagt, sollte jemensch aus Suchtgründen nicht nüchtern sein können bitten wir für den Konsum das Gelände zu verlassen. Das gilt besonders auch für Zigaretten und andere Nikotinprodukte. Wenn ihr Medikamente nehmen müsst, wendet euch an das Awarenessteam um sie in einem geschützen Raum einnehmen zu können.